Poèmereligieux pour souhaiter un joyeux Noël. 🎄 Beau poème chrétien sur la naissance du petit Jésus. Belle poésie sur Jésus-Christ le Saveur du monde. 🌟 IL EST NE LE DIVIN ENFANT 🌟. Un enfant est né pour sauver l’humanité Depuis bientôt neuf mois, l’enfant attend, Caché au creux du ventre de sa douce maman Un coup contre le prophète Mohamed et les musulmans, est un contre tous” (Par Guy Marius Sagna) Close. 1. Posted by 10 months ago. Archived “Un coup contre le prophète Mohamed et les musulmans, est un contre tous” (Par Guy Marius Sagna) 0 comments. share. save. hide. report . 100% Upvoted. This thread is archived. Unfrère a réagi aux charicatures en écrivant un poème, lisez ce qui suit incha-Allah. Amr Khaled, Al salamo alaykom. Permettez-moi de me présenter: je suis un jeune de 19 ans, d'origine marocaine et qui vit en France depuis 13 ans. En fait j'ai remarqué que je n'ai pas suffisament réagi après la publication des dessins blasphématoire contre le Dansla Sounna du prophète Mohamed (que Dieu le bénisse), Joli texte musulman sur la mort à offrir à un ami ou une ami suite au décès de sa mère ou à la mort de son père.Paroles pour les funérailles musulmanes et un enterrement musulman. Textes de réconfort et de soutien à la famille suite à une décès d’un croyant ou d’une croyante SidiMohamed Ibn ‘Arabi était celui qui servait d’intermédiaire à Seïdina Ahmed Tijani (qu’Allah sanctifie son précieux secret), au début, lorsque celui-ci voulait parler au Prophète (que la prière et la paix d’Allah soient sur lui). Ceci en raison de la grande pudeur qui l’habitait. Ceci est la marque des grands saints de la communauté qui utilisaient Personnequi, par inspiration divine, prédit l’avenir, ou révélaient quelque vérité cachée aux hommes. - Les prophètes ont annoncé le Messie. - Dieu a parlé par la bouche des prophètes. - Imiter le style des prophètes. - Cet homme a le ton d’un prophète, parle d’un ton de prophète. - Le prophète roi, le prophète royal, David. LAn Neuf de l’Hégire, un poème écrit par Victor Hugo vers 1855-56, capture la beauté et la douleur de la mort du Prophète Mohamed. 553views, 18 likes, 2 loves, 0 comments, 2 shares, Facebook Watch Videos from BuzzClic: Poème sur le Prophète titre: une garantie divine. Yonente Yallah Mohamed PSL moy sunu garantie si Yallah Textede vœux à envoyer par sms pour le mois du Ramadhan et poème bon ramadan 2022 à offrir aux musulmans. Envoyer un message texto pour souhaiter un bon Ramadan à ses proches et amis. Après ce poème pour souhaiter un bon Ramadan 2022 une belle image pour Voeux Bon carême musulman et idées de messages Sms Bon Ramadan. Lecalendrier juif est ponctué de célébrations religieuses et festives dont voici les dates. du 25/09/2022 au 27/09/2022 - Rosh Hashana, le nouvel an juif du 04/10/2021 au 05/10/2022 - Yom Kippour, le Grand pardon du 09/10/2022 au 16/10/2022 - Soukkot, la fête des cabanes du 18/12/2021 au 26/12/2021 - Hanoukka, la fête des lumières du 05/02/2023 au CnGd. Bismilahi Rahmani Rahimi Ô cheikhoul Khadim RTA Mame Bamba Oui séduit et charmé je le suis. Émerveillé et étonné je demeure. Quel qualificatif donné à ton amour pour le maître de ta plume. Quel mesure ou dimension pour essayer de matérialiser ton amour pour le Seigneur de ton écritoire. Beaucoup se sont approchés de Lui pour le servir mais Son choix s’est porté sur toi Son serviteur. Je ne peux résister à ton surnom de khadim Rassoul ce grade des grades t’a grandi à jamais. Ô Bamba je ne cesse de te chanter car étant séduit par ta dévotion pour Lui, le propriétaire de tes actions et faits. Le monde se dirige vers Toi pour pouvoir renouveler leur amour pour Lui maître de ton cœur. Ton magal qui ne cesse de grandir et de s’enrichir n’est t’il pas la preuve des preuves que ton ami t’a vraiment honoré et que ta soumission pour Lui est acceptée et validée pour Son premier fan Allah. Je peux témoigner que tes écrits seront à jamais le Seigneur de tout récit et parrain de toute phrase pour Lui. Atteindre ton degré d’amour sera impossible à tout cœur. Concurrencer ta confiance infaillible à Son égard sera difficile à tout courage. Ainsi je m’exile auprès de toi pour l’acceptation de mes modestes poèmes et ne cesse d’espérer que tu les valorises et les propages partout où ton illustre nom est allé. Mon amour pour toi Bamba RTA me vient de ton amour pour Lui ton bonheur. Alkhamdoulilahi merci à celui qui a fait de moi un Talibè Mouride. Allahoumma sali ala Seydina Mouhammadine wassalim Ecrit par Mohamed Abdallah THIAM Président de la Fondation Keur Rassoul » Serviteur du prophète des temps modernes édité Par la Fondation Keur Rassoul » Sala lahou Ala Seydina Mohamed PSL Aminata Diallo Je suis une amoureuse du web qui aime aller à la recherche de l'information partout dans le monde. J'aime parler des People, Célébrités et Buzz surtout les faits divers. Ma passion, c'est l'écriture Dans ma meme carégorie مُحَمَّدٌ سَـيِّدُ الْكَــوْنَيْنِ والثَّقَلَـيْنِ *** وَالْفَريقَـيْنِ مِنْ عَـرَبٍ وَمِنْ عَجَـمِ Muhammad est le seigneur des deux mondes, des deux catégories d’êtres[2] Et des deux groupes, Arabes et Ajamî.[3] نَبِيُّنَـا الآمِرُ النَّـاهِي فلا أَحَـدٌ *** أَبَـرَّ في قَــوْلِ لا مِنْـهُ ولا نَعَـمِ Notre Prophète ordonne et interdit, mais nul N’est plus charitable que lui dans l’énoncé du non » et du oui ». هُوَ الْحَبيبُ الَّـذي تُرْجَى شَـفاعَتُهُ *** لِكُــلِّ هَوْلٍ مِنَ الأهْـوالِ مُقْـتَحِمِ C’est l’Aimé de Dieu dont on espère l’intercession[4] Pour contrer les périls les plus redoutables. دَعَـا إِلى اللهِ فالمُسْـتَمسِـكُون بِـهِ *** مُسْتَمسِـكُونَ بِحَبْـلٍ غَيْرِ مُنفَصِـم Il a appelé à Dieu, et ceux qui se sont ralliés à lui Ont saisi une corde qui ne peut se rompre. فــاقَ النَّـبِـيِّـينَ في خَلْـقٍ وَفي خُلُـقِ *** وَلَمْ يُـدَانُوهُ في عِلْــمٍ وَلا كَـرَم Il surpasse les prophètes de corps[5] et d’esprit, Qui ne l’égalent ni en science, ni en noblesse. وكُـلُّهُم مِن رَسـولِ اللهِ مُلتَمِـسٌ *** غَرْفَا مِنَ الْبَحْرِ أو رَشْفاً مِنَ الدِّيَـمِ Et tous puisent auprès de l’Envoyé de Dieu Un peu de son océan ou une goutte de sa pluie infinie. وَوَاقِفونَ لَدَيــهِ عِنْـدَ حَدِّهِــمِ *** مِنْ نُقْطَةِ العِلْمِ أَوْ مِنْ شَكْلَةِ الْحِكَـمِ Se tenant en sa présence, suivant leur instance, Ils ne sont que les points des consonnes » de sa science ou les signes des voyelles » de sa sagesse[6]. فَهُوَ الَّذي تَمَّ مَعْناهُ وَصورَتُهُ *** ثُمَّ اصْطَفـاهُ حبيبًا بارِئُ النَّسَــمِ C’est lui dont l’intérieur et l’extérieur ont été parachevés, Puis qui a été élu comme Aimé par le Créateur des âmes. مُنَـزَّهٌ عـَنْ شَـريكٍ في مَحاسِـنِهِ *** فَجَـوْهَرُ الْحُسْـنِ فيهِ غَيْرُ مُنْـقَـسِـمِ Dépourvu de tout rival concernant les vertus, L’essence même de sa bonté est sans partage. دَعْ ما ادَّعَتْهُ النَّصارى في نَبِيِّهِـمِ *** وَاحْكُمْ بِما شِئْتَ مَدْحًا فيهِ وَاحْتَكَمِ Laisse ce que les chrétiens racontent sur leur prophète Et louange-le à ta guise, à toi de juger en toute sagesse. وَانْسُبْ إِلى قَدْرِهِ ما شِئْتَ مِن عِظَـمِ *** وَانْسُبْ إِلى ذاتِهِ ما شِـئْتَ مِنْ شَـرَفِ Attribue à sa nature essentielle toute la noblesse qui te sied Et réserve à son mérite toute la magnificence qui te plaît. فَــإِنَّ فَضْلَ رَســولِ اللهِ لَيْـسَ لَهُ *** حَـدٌّ فَيُعْـرِبَ عَنْـهُ نــاطِقٌ بِفَمِ En vérité, l’excellence de l’Envoyé de Dieu n’a pas de limite Et toute langue qui s’exprimerait à ce sujet échouerait. لَوْ نـاسَـبَتْ قَـدْرَهُ آيـاتُهُ عِظَمًا *** أَحْيـا اسْمُهُ حينَ يُـدْعَى دارِسَ الرِّمَمِ Si ses miracles[7] égalaient en puissance sa valeur, L’invocation de son nom suffirait à ressusciter les débris d’os. لَمْ يَمْتَحِنَّــا بِمـا تَعْيَــا الْعُقولُ بِـهِ *** حِرْصًا عَلَـيْنا فَلَمْ نَرْتَـبْ وَلَمْ نَهِمِ Il ne nous a pas fait subir d’inintelligibles discours, Grâce à sa sollicitude, nous ne connaissons ni le doute ni l’illusion. أَعْيـا الوَرى فَهْمُ مَعْناهُ فَلَيْسَ يُرَى *** في الْقُرْبِ وَالْبُعْـدِ فيهِ غَـيْرُ مُنْفَحِمِ Mais la perception de sa réalité a éprouvé les êtres, et on ne voit Près de lui et loin de lui, que des gens subjugués. كَـالشَّمْسِ تَظْهَرُ لِلعَيْنَيْنِ مِن بُعُدٍ *** صَغيرةً وَتُكِـلُّ الطَّـرْفَ مِنْ أَمَـمِ Tel le soleil qui, par la distance, apparaît à nos yeux Petit, mais qui épuise le regard de face. وَكَيْفَ يُــدْرِكُ في الدُّنْيا حَقيقَتَهُ *** قَــوْمٌ نِيَامٌ تَسَلَّوْا عَنْهُ بِـالْحُلُمِ Comment appréhenderait-il ici-bas sa réalité Ce peuple assoupi qui se laisse distraire par les rêves ? فَمَبْلَغُ الْعِــلْمِ فيهِ أَنَّــهُ بَشَــرٌ *** وَأَنَّــهُ خَيْرُ خَلْـقِ اللهِ كُـــلِّهِمِ Voilà la somme de notre connaissance à son sujet il est un homme Mais, il est la meilleure de toutes les créatures de Dieu. وَكُــلُّ آيٍ أتَى الرُّسْـلُ الكِـرَامُ بِهَ *** فـإِنَّما اتَّصَلَتْ مِن نورِهِ بِهِــمِ Tous les prodiges accomplis par les nobles Messagers de Dieu Ne sont réalisés que par le rayonnement de sa lumière[8] sur eux. فَـاِنَّهُ شَمْـسُ فَضْلٍ هُـم كَــواكِبُها *** يُظْهِرْنَ أَنْـوارَهَا لِلنّاسِ في الظُّلَمِ En vérité, il est le soleil de la grâce, eux sont ses planètes, Elles ne dévoilent leur lumière aux hommes que dans l’obscurité. أَكْــرِمْ بخَلْـقِ نبيٍّ زانَــهُ خُلُـقٌ *** بِالْحُسْـنِ مُشْـتَمِلٌ بِالْبِشْـرِ مُتَّسِـمِ Rends hommage à la beauté d’un prophète qui n’a d’égale que sa bonté La grâce l’habille et la joie le distingue. كَالزَّهْرِ في تَرَفٍ وَالْبَـدْرِ في شَـرَفِ *** وَالْبَحْرِ في كَــرَمٍ وَالـدَّهْرِ في هِمَمِ Il égale la fleur en finesse, la pleine lune en élévation, La mer en largesses et le temps en aspirations. كَــأنَّهُ وَهُـوَ فَرْدٌ مِنْ جَلالَتِــهِ *** في عَسْـكَرٍ حينَ تَلْقاهُ وَفي حَشَــمِ De sa personne émane une majesté si singulière qu’il te semble, Si tu le croises, le voir accompagné d’une garde et de suivants. كَـــأنَّمَا اللُّؤْلُؤُ الْمَكْنُونُ في صَدَفِ *** مِنْ مَعْــدِنَيْ مَنْطِـقٍ مِنْهُ وَمُبْتَسَـمِ C’est comme si la perle dans son écrin de nacre, Apparaît des deux mines[9] quand il parle et sourit. لا طِيبَ يَعْــدِلُ تُرْبًـا ضَمَّ أَعْظُمَهُ *** طوبى لِمُنْتَشِـقٍ مِنْـهُ وَمُـلْتَثِـمِ Nul parfum ne se compare à celui de la terre qui couvre son corpsHeureux celui qui hume ce parfum ou baise cette terre ! Traduction de Néfissa Roty-Geoffroy

un petit poème sur le prophète mohamed